Приложение для Андроид
«Французский плюс»




Краткое описание

Инструкция по созданию словарей для основных разделов

Инструкция по созданию словарей для раздела «Тесты»

База общедоступных словарей

Рекламодателям


← на главную











Краткое описание

Французский плюс - это приложение для изучения французского языка в контексте, которое состоит из 8-ми разделов:

  • Учим слова - раздел для запоминания французских слов. Фразы контекста помогают представить объемную картинку и улучшают запоминание нового слова.

  • Пишем слова - раздел для тренировки правописания французских слов (орфография).

  • Составляем фразы - раздел для тренировки построения предложений (синтаксис).

  • Аудирование - раздел для тренировки понимания французских слов и фраз контекста на слух.

  • Диктант - раздел для тренировки правописания французских предложений и восприятия текста на слух.

  • Произношение - раздел для тренировки произношения французских слов.

  • Тесты - раздел для проверки знаний по французскому языку путем выполнения специальных заданий.

  • Игры - раздел для закрепления полученных знаний и получения новых навыков в игровой форме.


Скачать с Google Play





Инструкция по созданию словарей для основных разделов



Вариант 1

Проще всего создавать новые словари на персональном компьютере с помощью удобной таблицы-шаблона (скачать frplus.xls для MS Office или frplus.ods для OpenOffice). Копируйте в нее слова, фразы, переводы, транскрипцию и нажимайте на кнопку «Выгрузить в XML-файл».




Обращаю Ваше внимание, что в редакторе таблиц обязательно должно быть включено разрешение на выполнение макросов (если оно у Вас вдруг по каким-то причинам отключено). Макрос — это программа, которая встроена в таблицу. В нашем случае макрос осуществляет выгрузку данных таблицы в XML-файл специальной структуры.



Вариант 2

Вы можете создать свой XML-файл словаря в любом текстовом редакторе. Или даже написать свой конвертер для баз данных или словарей других приложений.

Вот так, например, выглядит содержимое словаря, состоящего из 3-х слов:


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<words>
<word
  french_word="pas"
  transcription_word="pa"
  part_of_speech="сущ."
  russian_word="шаг"
  french_phrase="C'est le premier [pas]."
  russian_phrase="Это первый [шаг]."
  transcription_phrase="sɛ lə pʁəmje pa"/>
<word
  french_word="fait"
  transcription_word="fɛ"
  part_of_speech="сущ."
  russian_word="факт"
  french_phrase="C'est un [fait] indiscutable."
  russian_phrase="Это неоспоримый [факт]."
  transcription_phrase="sɛt- œ̃ fɛ ɛ̃diskytabl"/>
<word
  french_word="toujours"
  transcription_word="tuʒuʁ"
  part_of_speech="нар."
  russian_word="всегда"
  french_phrase="Paris sera [toujours] Paris !"
  russian_phrase="Париж будет [всегда] Парижем!"
  transcription_phrase="paʁi səʁa tuʒuʁ paʁi"/>
</words>
		

где поля имеют следующие значения:

  • french_word - французское слово;
  • transcription_word - транскрипция французского слова (это поле можно не заполнять);
  • part_of_speech - часть речи сокращенно (это поле можно не заполнять);
  • russian_word - русский перевод слова;
  • french_phrase - контекстная фраза на французском (изучаемое слово взять в квадратные скобки);
  • russian_phrase - русский перевод контекстной фразы (изучаемое слово взять в квадратные скобки);
  • transcription_phrase - транскрипция контекстной фразы (это поле можно не заполнять).


Для полноценной работы с приложеним рекомендуется заполнять все поля. Однако, если Вы хотите создать словарь только для раздела "Составляем фразы", то достаточно заполнить лишь поля french_phrase и russian_phrase (без употребления квадратных скобок).

В заключение отмечу, что должна использоваться кодировка UTF-8.

Если у Вас вдруг что-то не получается, обращайтесь, я помогу.





Инструкция по созданию словарей для раздела «Тесты»



Вариант 1

Проще всего создавать новые словари на персональном компьютере с помощью удобной таблицы-шаблона (скачать tests.xls для MS Office или tests.ods для OpenOffice). Копируйте в нее вопросы, ответы и нажимайте на кнопку «Выгрузить в XML-файл».




Обращаю Ваше внимание, что в редакторе таблиц обязательно должно быть включено разрешение на выполнение макросов (если оно у Вас вдруг по каким-то причинам отключено). Макрос — это программа, которая встроена в таблицу. В нашем случае макрос осуществляет выгрузку данных таблицы в XML-файл специальной структуры.



Вариант 2

Вы можете создать свой XML-файл словаря в любом текстовом редакторе. Или даже написать свой конвертер для баз данных или словарей других приложений.

Вот так, например, выглядит содержимое словаря, состоящего из 3-х тестов:


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<words>
<word
  question="Vous cherchez une chambre. Vous allez _____"
  answer1="à l’hôtel"
  answer2="au café"
  answer3="au restaurant"
  answer4=""
  answer5=""/>
<word
  question="Le dimanche matin _____ rester au lit."
  answer1="j’aime"
  answer2="j’aime à"
  answer3="j’aime de"
  answer4=""
  answer5=""/>
<word
  question="Madame Lebrun habite à Tokio, _____ Japon."
  answer1="au"
  answer2="en"
  answer3="à"
  answer4=""
  answer5=""/>
</words>
		

где поля имеют следующие значения:

  • question - вопрос или задание теста;
  • answer1 - верный ответ;
  • answer2 - ошибочный ответ;
  • answer3 - ошибочный ответ (это поле можно не заполнять);
  • answer4 - ошибочный ответ (это поле можно не заполнять);
  • answer5 - ошибочный ответ (это поле можно не заполнять).


При создании словаря тестов верный ответ всегда необходимо помещать в поле answer1. Потом, в приложении, при отображении теста пользователю, все ответы сортируются случайным образом.

В заключение отмечу, что должна использоваться кодировка UTF-8.

Если у Вас вдруг что-то не получается, обращайтесь, я помогу.





База общедоступных словарей


Описание словаря Тип Составитель Скачать
Красивые фразы только фразы Олег Кузнецов dic_01.xml
Общий тесты Олег Кузнецов test_01.xml



Любой желающий также может добавить свой словарь в нашу базу.





Рекламодателям


В бесплатной версии приложения выводятся рекламные сообщения (см. скриншот ниже).

В отличие от раздражающих баннеров, заполонивших современные медиаресурсы, наши рекламные сообщения стилистически встроены в процесс изучения иностранного языка, хорошо читаются пользователями и не вызывают негатива.

Вы можете добавить свою рекламу в наше приложение на следующих условиях:

  • длина Вашего рекламного сообщения не должна превышать 160 символов;

  • предпочтение отдается ресурсам, связанным с тематикой изучения иностранных языков, но могут быть исключения;

  • стоимость услуги зависит от периода размещения;

  • возможен бартер, обмен ссылками и т.д.



В остальном подход индивидуален, обращайтесь!

Прислать заявку на рекламу